Leokī: Kikowaena Keleka‘a‘ike ‘Ōlelo Hawai‘i
Leokī: Hawaiian Language Telecommunications System
31 Kepakemapa, 2005: Ho‘opuka ‘ia a‘e nei ka Leokī 7.1 no ka Macintosh!
September 31, 2005: Leokī 7.1 for Macintosh is Released!
‘O ka Leokī ka papa lawelawe keleka‘a‘ike mua loa no nā lāhui kanaka ‘ōiwi. Ma loko o ia papa lawelawe he mau lawelawe keleka‘a‘ike like ‘ole ma ka ‘ōlelo Hawai‘i. Ma o kāu kamepiula, ka uea kelepona, ka mōkema, a me kekahi mau lakolako kāka‘ikahi hou a‘e, he hiki nō ke keleka‘a‘ike ma ka ‘ōlelo Hawai‘i. ‘Oiai ua kūkulu ‘ia nō kekahi mau papa lawelawe e ko kekahi mau lāhui kanaka ‘ōiwi ‘Amelika ma mua, ‘a‘ohe mea ma waena o ia mau papa lawelawe i kāko‘o i ke keleka‘a‘ike maoli ‘ana ma loko o ia ‘ōlelo ‘ōiwi me ka ho‘ololi pū ‘ia o ka pae kamepiula i ia ‘ōlelo kekahi. No ka Leokī, ua unuhi ‘ia nā papa koho, nā pahu a‘o, a me nā kani a‘oa‘o a pau ma ka ‘ōlelo Hawai‘i.
Leokī, the first indigeneous language electronic bulletin board service, provides a variety of telecommunication services through the Hawaiian language. With the assistance of your computer, phone-line, modem and a few other software peripherals telecommunicating in Hawaiian is possible. Though there were several other BBSs set up for communications by Native American nations, none provided the ability to communicate in that language as well as had its interface in the language as well. All menus, dialog boxes, and alerts have been translated into Hawaiian.
Ma ka Leokī, ho‘ohana ‘ia ka lako polokalamu i hana ‘ia e ka Open Text Corporation o ‘Onaterio, Kanakā, a kapa ‘ia he FirstClass. Like loa ka holo ‘ana o ka lako polokalamu FirstClass me ka pae Macintosh. Ke ‘e‘e ‘oe ma luna o kekahi papa lawelawe ma ka FirstClass ma o kā lākou lako polokalamu, e ‘ō‘ili mai kekahi pukaaniani me nā wahī ma luna. ‘O ka ‘oia‘i‘o, he mau hālāwai kūkā, he mau leka uila, a he mau wahi ho‘āhu waihona ia mau wahī. Ho‘okele ‘ia ia polokalamu ma ke kuhi a me ke kaomi pū ‘ana i ka ‘iole, a he hiki nō ho‘i ke ho‘opilikino ‘ia ia lako polokalamu.
Leokī uses FirstClass software from Open Text Corporation of Ontario, Canada. FirstClass software very closely mimics the Macintosh interface. When you connect to a FirstClass BBS using their proprietary Client software, a window appears with what appears to be folders on it. These folders, in fact, are conferences, your mail box, and file storage areas. Navigating the system is done via point and click, and the user interface is very customizable.
Hiki ke loa‘a ka Leokī i kēia manawa ma o ka Internet. I kēia wā, ua ho‘oku‘i ‘ia he nui o nā kula Kaiapuni Hawai‘i a me nā ke‘ena kāko‘o ma ka Internet ma o ka uea ma ka ho‘oku‘i pololei ‘ana i ka IP a i ‘ole ma o nā mo‘okāki PPP me nā hui ISP (Internet Service Provider). Ma ka Leokī, kāko‘o ‘ia ka hana pūnaewele ‘ia ‘ana o nā kaiaulu ‘ōlelo Hawai‘i ma Hawai‘i nei a me ka ho‘oku‘i pū ‘ia ho‘i me nā pūnaewele ‘ōlelo ‘ōiwi o waho o Hawai‘i.
Leokī is currently accessible via the Internet. Many of our Hawaiian language immersions schools as well as support organizations are now online, via either direct IP connects or via PPP accounts with private Internet Service Providers (ISPs). Leokī can support the networking of Hawaiian language communities here in Hawai'i and networking with other indigenous language programs beyond Hawai'i.
I kēia wā, aia ma kahi o ka 1,000 mea ho‘ohana i kāinoa ‘ia ma ka Leokī, a he komo he 100 a ‘oi mau mea ho‘ohana i loko o ka ‘ōnaehana i ka manawa ho‘okahi. Hiki nō ho‘i i nā mea ho‘ohana Leokī ke ho‘ouna a loa‘a mai nā leka uila mai ‘ō a ‘ō o ka Internet.
Leokī currently has approximately 1,000 registered users, and have over 100 users accessing the system concurrently. Users of Leokī can also send and receive mail from anywhere on the Internet.
Ma o ka Leokī, hiki ke koho ‘ia kekahi o nā koho like ‘ole he nui e like me ka ho‘one‘e waihona, ke ki‘i, ke kani, a me nā ‘ikamu hōkeo ‘ikepili e ho‘ohana ana i nā kinona hua ‘ōlelo Hawai‘i a me ka papa pihi pū. Ma o kēia lawelawe, e hiki ana i nā po‘e ‘ōlelo Hawai‘i ke hana i nā hana like ‘ole e like me kēia:
Through Leokī you can also choose from a variety of options such as file transfers, graphics, sound and database items utilizing the Hawaiian language fonts and keyboard. This service will allow speakers of Hawaiian to do a variety of options, such as:
- Leka Uila - He pahu leka uila kā kēlā me kēia mea ho‘ohana no ka ho‘ouna ‘ana i ka leka uila a pēlā pū ka loa‘a ‘ana mai mai nā mea ho‘ohana like ‘ole o ka Leokī a me ka Internet pū kekahi.
- Laina Kolekole - ‘O kekahi o nā hi‘ohi‘ona i ho‘ohihi nui ‘ia, ‘o ia ho‘i ka laina kolekole no ke kolekole pū ‘ana ma ka manawa ‘ānō.
- Hale Kū‘ai - Kū‘ai ‘ia nā puke a me nā lako meaa‘o ‘ōlelo Hawai‘i mai ka Hale Kuamo‘o a i ‘ole ka ‘Aha Pūnana Leo mai.
- Na Maka o Kana - He mau mo‘olelo kahiko o ka nūpepa i kapa ‘ia Nā Maka o Kana.
- Na Ke‘ena ‘ōlelo Hawai'i - He māhele e hō‘ike ana no nā ke‘ena like ‘ole e kāko‘o mai nei i ka ho‘ona‘auo ‘ana ma ka ‘ōlelo Hawai‘i a me nā papa hana māhele Hawai‘i a puni ka Moku‘āina nei.
- Ku‘i ka Lono - He mau ho‘olaha kū‘ai, he lono, a me kekahi ‘ike hou aku e pili ana no nā papa ‘ōlelo Hawai‘i a me nā hana ‘ano nui e hiki mai ana.
- Leka Uila - Each user has their own private mailbox for sending and receiving mail to and from other users on Leokī, as well as via the Internet.
- Laina Kolekole - One of Leokī's most popular features, this is an on-line chat area for "real-time interaction."
- Hale Kū‘ai - Purchase Hawaiian language books and materials from Hale Kuamo'o or the 'Aha Punana Leo.
- Na Maka o Kana - View back issues of the Na Maka o Kana newspaper.
- Na Ke‘ena ‘ōlelo Hawai'i - An information section about the various agencies which provide Hawaiian educational support for Hawaiian studies coursework and Hawaiian medium programs throughout the state.
- Ku‘i ka Lono - Advertisements, announcements and information about Hawaiian language classes and important upcoming events.
E Ho‘oili i ka Leokī no ka Windows a i ‘ole ka Macintosh
Download Leoki for Windows or Macintosh
‘Ōlelo A‘o: ‘O ka hana ko‘iko‘i loa o ka Hale Kuamo‘o ka ho‘omohala ha‘awina a me ke kāko‘o ‘ana i nā kula o ka Papahana Kaiapuni Hawai‘i. Ua ho‘opa‘a ‘ia ka hapanui o kā mākou mau lako polokalamu i ho‘opuka ai no ke kāko‘o ‘ana i ia mau kula, a kā‘ana like ‘ia kēia mau kumuwaiwai me ka lehulehu inā hiki. Eia na‘e, ‘a‘ole lawa nā limahana o ka Hale Kuamo‘o no ke kāko‘o ‘ana i ka po‘e a pau, a pono mākou e kāko‘o i nā kula kaiapuni ‘ōlelo Hawai‘i. ‘Oiai ‘ae ‘ia ka lehulehu ‘ōlelo Hawai‘i e ho‘oili a ho‘ohana i ka polokalamu Leokī, ‘a‘ole kāko‘o ‘ia ka ho‘ouka ‘ana i ka Leokī a me kona ho‘ohana ‘ia e ka lehulehu. E ‘olu‘olu, e heluhelu mua i ka palapala nīnau laulā e pili ana i ka Leokī ma mua o ka ho‘oili ‘ana. Aia nā ‘ōkuhi ho‘ouka a ho‘ohana a pau ma ka ‘ōlelo Hawai‘i.
Notice: The primary function of the Hale Kuamo‘o is to develop curriculum for and support the Hawaiian Medium Education schools ("Hawaiian Immersion"), the Papahana Kaiapuni Hawai‘i. Most of the software tools that we have developed are done with these schools in mind, and we make them available to the general public whenever possible. However, we do not have sufficient staff to support everyone, and must focus on the Hawaiian medium schools. While we allow the Hawaiian speaking public to download and use Leokī, we do no provide technical support for its installation and use by the general public. Please read the Leokī FAQ page before downloading and installing. All installation and user instructions are in Hawaiian only.