Kuapo ʻŌlelo
Hawaiian Hawaii & English

N? N?nau Kinona Hua P?naewele Puni Honua

Web Font FAQ

N? N?nau ?Ehenaha Laul?

General Technology FAQ


?O ka Unicode ka ??naehana maika?i loa no ka h??ike pono ?ana i ka ?okina a me ke kahak? ma ka p?naewele puni honua. E heluhelu i k?ia palapala e wehewehe ana i ka h??ike pono ?ana i ka ??lelo Hawai?i ma n? palapala p?naewele.

Using Unicode is the best way to properly display the ?okina and kahak? on the World-Wide Web. Read this document which explainshow to properly display Hawaiian in web documents.

N? N?nau ?Enehana Laul?

General Technology FAQ

Ua ho?omaka ka ho?ohana ?ia ?ana o ka ?okina a me ke kahak? ma kahi o n? makahiki 1940 a me n? 1950 paha ma ka ho?opa?a ?ia ?ana o ka puke wehewehe ??lelo Hawai?i na kauka Samuel Elbert a me Mary Kawena P?ku?i. ?Oiai ?a?ole i ho?ohana ?ia ka ?okina a me ke kahak? e ka po?e m?naleo o ka w? i hala a p?l? p? ka po?e m?naleo e ola nei i k?ia w?, he k?kua nui k?ia mau mea i ka po?e e a?o ana i ka ??lelo Hawai?i ma ke ?ano he ??lelo ?elua a ?ekolu paha. Ua noa ka ho?ohana ?ia o ka ?okina a me ke kahak? ma ke k?kau ?ana i ka ??lelo Hawai?i e n? kulanui a me n? ke?ena ??lelo Hawai?i a pau ma ke au ho?ona?auao ??lelo Hawai?i. He hana ?ino i ka ??lelo ke k?pae wale ?ana i ka ?okina a me ke kahak?, a i ko k?kou mana?o he pela hewa ke k?kau ?ana i kekahi hua??lelo i loa?a ka ?okina a i ?ole ke kahak? me ke k?kau ?ole ?ana i ka ?okina a me ke kahak?.

The ?okina (glottal) and kahak? (macron) came into use in the 1940s and 1950s with the assembling of the Hawaiian language dictionary by Dr. Samuel Elbert and Mrs. Mary Kawena Puku'i. Though native speakers of the past and even those still living did not use them, it is a great help to those learning Hawaiian as a second language. Their use is now accepted as standard in the written form of the language by all university and private offices involved in Hawaiian language education. To omit the 'okina and kahako in print or in computer representations of the language is to do the language a great injustice, and we consider this omission of the 'okina and kahako in words where they do exist to be a misspelling of those words.

?A?ole i loa?a n? kumuwaiwai no ke k?kau ?ana i ka ?okina a me ke kahak? ma ke kamepiula a hiki i ka ?ewalu a ?umi paha makahiki i hala iho nei. Ma muli o ka loa?a o k?ia mau kumuwaiwai, ?a?ohe kumu no ke k?kau ?ole ?ana i ka ?okina a me ke kahak?.

Until the past 8 to 10 years there were no tools for properly and easily representing the 'okina and kahako on the computer. With the availability of the tools on this website and available from commercial developers, there is no longer an acceptable excuse for not using the ?okina and kahak?.

Helu papa ?ia n? kumuwaiwai a pau a ka Hale Kuamo?o i ho?opuka ai ma ka ?Ao?ao ?Ehenehana Kamepiula. In? ?a?ole i ?ike ?ia k?u mea e huli nei ma laila, ?a?ole na ka Hale Kuamo?o i ho?opuka.

All of the computer resources and tools available for the public from the Hale Kuamo?o are listed on the Technology Resources page. If you don't see it listed there it is not available from us.

?Oiai kuhi m?kou i n? kahua pa?a o n? hui ?? a?e e k??ai aku ana i n? lako polokalamu ??lelo Hawai?i, mai mana?o he paipai k?helu k?ia a ka Hale Kuamo?o. In? k??ai ?ia aku n? polokalamu ??lelo Hawai?i e k?u hui haku polokalamu, e leka uila ?oe i? resources@leoki.uhh.hawaii.edu.

Though we will happily provide links to companies that provide software for Hawaiian language speakers, it should not be construed as an endorsement of those products. If your company sells software that is of interest to Hawaiian speakers, please send email to resources@leoki.uhh.hawaii.edu.

K??ai ?ia aku n? kinona hua Hawai?i kikokikona a me n? kinona hua ki?i e ka Guava Graphics a k??ai p? ?ia aku n? p??uli ki?i kaha, n? p??ulu ki?i pa?i, a me kekahi p??ulu ki?i m?lama papakaumaka. Ua like n? a like ka ??naehana kinona hua a l?kou e ho?ohana ai me k? ka Hale Kuamo?o mau kinona hua HI, no laila, hiki n? ke pa?i ?ia n? palapala i kikokiko ?ia me k? l?kou ma ka ho?ohana ?ana i n? kinona hua HI, a p?l? ke pa?i ?ana i n? palapala i kikokiko ?ia me n? kinona hua HI me k? Guava Graphics mau kinona hua.

Guava Graphics sells Hawaiian fonts, both text and picture, as well as collections of clip art, photographs, and a Hawaiian screen saver collection. Their fonts use the same system as Hale Kuamo?o's HI fonts, therefore, any documents typed using their fonts can be printed using our HI fonts, or vice versa.

K??ai ?ia aku n? kinona hua Hawai?i e Coconut Info kekahi, a k??ai p? ?ia aku n? p??ulu ki?i a me n? polokalamu a?o ??lelo Hawai?i. Ma k? m?kou n?n? hope ?ana i ke ?ano o k? Coconut Info mau kinona hua, ?a?ohe launa me n? kinona hua HI. Hiki n? ke ho?oponopono ?ia k?ia ma ka ho?ohana ?ana i n? k?mi ?okuhi o n? ?ano polokalamu kikokiko palapala like ?ole.

Coconut Info also sells Hawaiian fonts, clip art, and educational software for the Hawaiian language. Last we checked, Coconut Info's fonts still used their own font system, which is not compatible with Hale Kuamo?o's. This can be simply and quickly rectified using the find/replace function of nearly any word processor.

?A?ole p?l? ke ?ano o k? m?kou hana. In? pono kekahi kinona hua k?ikaw? i? ?oe ma waho o n? kinona hua manuawhi ?eha a m?kou i ho?opuka ai, maika?i ke ka?a?ike ?oe me Guava Graphics a i ?ole Coconut Info. Ua loa?a paha i? l?kou k?u e huli nei, a i ?ole hiki paha i? l?kou ke ho?opa?a i ke kinona hua ?u e makemake ai.

No, we do not do such work. If you need special fonts beyond the four basic fonts that we provide, we suggest that you contact either Guava Graphics or Coconut Info. They may already sell what you need, or be able to create or customize a font for you.

?O ka hana ko?iko?i loa o ka Hale Kuamo?o ka ho?omohala ha?awina a me ke kāko?o ?ana i nā kula o ka Papahana Kaiapuni Hawai?i. Ua ho?opa?a ?ia ka hapanui o kā mākou mau lako polokalamu i ho?opuka ai no ke kāko?o ?ana i ia mau kula, a kā?ana like ?ia k?ia mau kumuwaiwai me ka lehulehu inā hiki. Eia na?e, ?a?ole lawa nā limahana o ka Hale Kuamo?o no ke kāko?o ?ana i ka po?e a pau, a pono mākou e kāko?o i nā kula kaiapuni ??lelo Hawai?i.

The primary function of the Hale Kuamo?o is to develop curriculum for and support the Hawaiian Medium Education schools ("Hawaiian Immersion"), the Papahana Kaiapuni Hawai?i. Most of the software tools that we have developed are done with these schools in mind, and we make them available to the general public whenever possible. However, we do not have sufficient staff to support everyone, and must focus on the Hawaiian medium schools.

Mahalo na?e mākou i ka mana?o a me nā n?nau, a ho?ā?o mākou e pane i nā n?nau i loko o k?ia palapala pane n?nau, akā na?e, ?a?ole paha hiki ke pane ?ia kāu leka uila, a ?a?ole mākou pane i nā n?nau ma ke kelepona. E ?olu?olu, mai kelepona i ka Hale Kuamo?o me nā n?nau e pili ana i ka ho?ouka ?ana a me ka ho?ohana ?ana i k?ia mau kumuwaiwai kamepiula i ho?ouka ?ia ma ke Kualono. E ho?ouna i kou mau mana?o iā resources@leoki.uhh.hawaii.edu

We do welcome feedback and questions, and will try to address them as best as possible in this FAQ, however, you will probably not receive a personal response to your email queries, and we will not provide technical support by phone. Please do not call our office with questions on installation and use of any of the computer resource found on Kualono. Send your feedback to resources@leoki.uhh.hawaii.edu